Nachricht seiner Majestät König Mohammed VI an die erste Botschafterkonferenz
erste Botschafterkonferenz der weltweiten Botschafter des Königreiches Marokko vom 30.08-01.09. 2013 unter der Schirmherrschaft Seiner Majestät König Mohammed VI

Hier die ungefähre Übersetzung des vollständigen Textes der Meldung, die vom Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit, Herrn Saad El Dine Othmani verlesen wurde:
Gelobt sei Gott und Heil sei auf dem Propheten, seiner Familie und seinen Gefährten
Exzellenzen,
Ehrenwerte Botschafter Seiner Majestät!
Meine Damen und Herren,
Es ist mir eine große Freude, Sie anlässlich der Eröffnung dieser wichtigen Konferenz der Botschafter Seiner Majestät zu begrüßen. Dieses Treffen bietet den geeigneten Rahmen, um eine gründlich über die marokkanische Diplomatie nachzudenken, die Leistungen, Fähigkeiten und Potenziale zu hinterfragen und die Herausforderungen der Sie sich stellen müssen.
Es ist auch eine gute Gelegenheit, damit Sie und die Konsulate sich engagieren und notwendige Maßnahmen und Initiativen im Einklang mit unseren hohen Richtlinien die den Betrieb der marokkanischen Diplomatie in den kommenden Jahren definieren zu ergreifen.
Die Leistungsfähigkeit der nationalen Diplomatie muss verbessert werden und das Königreich gestärkt werden um so ein verantwortungsbewusstes Mitglied der internationalen Gemeinschaft zu werden.
Meine Damen und Herren,
Seit der Thronbesteigung unserer ruhmreichen Vorfahren, haben wir eine integrierte und kohärente diplomatische Vision entwickelt und widmen uns der säkularen zivilisatorischen Identität des Königreiches Marokko. In dieser Ansicht können Sie mit Bedacht die privilegierte Geo-strategische Lage des Landes im Einklang mit ihren unveränderlichen Konstanten nutzen und effizient und professionell ein komplexes internationales Umfeld schaffen und so den Rhythmus an die schnellen Veränderungen anpassen.
Die Geopolitik steht heute zwischen Reminiszenzen an der internationale Ordnung aus dem zweiten Weltkrieg und dem Beginn einer neuen internationalen Ordnung, die wir noch nicht in der Lage sind zu gewinnen.
Man beobachtet in den letzten Jahren, die Entstehung mehr globaler Fragen, für alle Staaten, Völker und die Entwicklung von neu aufkommenden internationalen Mächten.
Auch neue Akteure sind entstanden internationalen Nichtregierungsorganisationen, multinationale Konzerne sind ein Beispiel für Diversifikation der Welt-Zentren zur Entscheidungsfindung. Internationalen Expertengruppen steuern und koordinieren und nehmen Einfluss auf Entscheidungen.
Neben diesem Phänomen stellen wir uns den wachsenden Herausforderungen die als Folge wiederholter Krisen gleichzeitig die Bereiche Sicherheit, Politik, Wirtschaft, Finanzen, Umwelt und Ernährungssicherheit akute und global betreffen, die eine tiefe und negative Auswirkung auf die Weltlage hatten.
In diesem Kontext der tiefgreifenden Veränderungen und wichtigen internationalen und regionalen Krisen hat das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit unsere hohen Richtlinien erarbeitet um unser Land und seine bedeutenden Leitungen in den Bereichen Nachbarschaft und Partnerschaft sowohl auf bilateraler, regionaler und Multinationaler Ebene zu vertreten. Wir versuchen so Chancen zu entwickeln um eine Zusammenarbeit mit dem Königreich Marokko zu ermöglichen.Einem Königreich Marokko,das durch die Gnade Gottes, eine sicherer stabiler Partner un eine starke Institution der entwickelten Länder ist.
Ein Königreich Marokko das sich durch die Kohärenz und Komplementarität zwischen den nationalen und internationalen Aktionen auszeichnet.
Ein Königreich Marokko das offen ist und bereit ist mit allen Partnern auf der Basis des gegenseitigen Respektes zusammenzuarbeiten;
Einem Königreich Marokko, das die Kern-Optionen, der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, der unwiderruflichen Verpflichtung seiner Prinzipien und des politischen Pluralismus durch die konstruktive Beteiligung im Einklang mit seinen Traditionen und Werten verwurzelt ist.
Einem Königreich Marokko das ein unermüdlicher Mittler des Friedens ist, das Völkerrecht achtet, sich seiner Zeit entsprechend dem Dialog öffnet. Einem Königreich Marokko, das eine klare Solidarität mit brüderlichen Völkern und befreundeten Staaten pflegt und seine Diplomatie im Rahmen der spezifischen Süd-Süd-Kooperation umsetzt, menschliche Entwicklung ermöglicht und sich wirksam an Operationen zur Friedenssicherung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen beteiligt.
Meine Damen und Herren,
Die nationale Diplomatie beruht auf allen diesen Faktoren, die in der Verfassung des Königreiches Marokko verankert sind und die Orientierung bieten.Es gilt vor allem die weitere Mobilisierung der Verteidigung der territorialen Integrität zu gewährleisten. In diesem Zusammenhang ist es wichtig, die positiven Entwicklungen, die in der Sahara vor allem nach der Initiative, die unser Land ergriffen hat um die südlichen Provinzen in ihrer Autonomie zu unterstützen.
Dank der Gerechtigkeit und Bedeutung ist es dem Königreich Marokko in den letzten Jahren gelungen, die Täuschung der separatistischen These offen zu legen und in vielen Ländern eine Annullierung der Anerkennung der so genannten Republik zu erreichen.
Wir betonen die Bedeutung dieser Marschrichtung und die Notwendigkeit mit allen erforderlichen Mitteln gegen
den Versuch der Verleumdung und Täuschung der Feinde unserer nationalen Einheit und unserer
territorialen Integrität zu wehren.
Es ist daher an den Botschaftern Seiner Majestät sich diesem Kampf zu jeder Zeit mit besonderer Sorgfalt zu stellen und ihre Arbeit auf allen Ebenen als Beamte in ihrem jeweiligen Land der Akkreditierung zu leisten.
Es ist auch die Pflicht der marokkanischen Diplomatie mit dem gleichen Eifer arbeiten, um die fundamentalen Stärken des Königreichs hervorzuheben und von diesen Gebrauch zu machen um durch eine konsequenten Positionierung effektiv eine grundlegende Veränderung in den internationalen Beziehungen zu erreichen.
In diesem Zusammenhang verpflichten wir unsere Diplomatie sich um das Image des Königreiches Marokko zu bemühen dessen Kraft und Reichtum durch eingeleitete Reformen gestärkt werden wird. Sie sind auch verantwortlich Projekte in allen Bereichen einschließlich der menschliche Entwicklung zu realisieren. Dies gilt ebenso für die Bereiche Tourismus,die nachhaltige Entwicklung erneuerbare Energien,nicht nur in der historischen Hauptstadt des Königreiches Marokko. Es soll unserem Land so die Möglichkeit geben ein tolerantes Zusammenleben zwischen den Kulturen und Zivilisationen zu ermöglichen.
Dies bedeutet, dass die Förderung des "Labels" des Königreiches Marokko nicht nur ein Slogan sondern ein strategisches Ziel ist, das um jeden Preis erreicht werden muss. Um dieses Ziel zu erreichen hat unsere Regierung eine Politik der mutigen Wirtschafts-Diplomatie entwickelt um Investitionen und die Attraktivität des Landes zu fördern und so Ressourcen zu mobilisieren und Partnerschaften zu entwickeln.
Wir fordern die Regierung auf, bei der Koordinierung und Abstimmung der verschiedenen wirtschaftlichen Akteure in den öffentlichen und privaten Sektor mit zu arbeiten, um die wirtschaftlichen Stärken unseres Landes
vor allem in produktiven vielversprechende Nischen kennen zu lernen. Neben der Entwicklung dieser Nischen, wollen wir auch die Schaffung der institutionellen Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen der internationalen Aktivitäten im Bereich der Wirtschaft fördern.
Wir betrachten in diesem Zusammenhang die Botschafter als Soldaten die alles tun müssen um den wirtschaftlichen Ziele des Landes zu dienen.
Für eine kultivierte Diplomatie, ist es wichtig, ihnen die Unterstützung und Ermutigung, die sie verdienen, einschließlich der Errichtung kulturelle Zentren und Dienstleistungscentern des Königreiches Marokko im Ausland.
Es ist auch wichtig,Kunstausstellungen, Messen und Ausstellungen zu organisieren um das kulturelle und zivile
Erbe des Königreiches Marokko zu fördern, die internationale Bekanntheit zu erhöhen und seine einheitliche Identität und Authentizität plural zu stärken.Im Bewusstsein der begrenzten Ressourcen die zur Verfügung stehen um die gewünschten Ergebnisse in diesem Bereich zu erzielen, empfehlen wir den Einsatz von verschiedenen Arten der Zusammenarbeit und Partnerschaft mit allen Beteiligten.
Meine Damen und Herren
In der heutigen Welt gibt es immer mehr politische, wirtschaftliche und kulturelle Gruppen, die versuchen diese Dynamik zu stören. Solche Blockaden verhindern die sich entwickelnde Dynamik dieser Epoche und die
legitimen Bestrebungen der Völker und Brüder des Maghreb. Zutiefst von der Unvermeidlichkeit des gemeinsamen Schicksals unserer fünf Maghreb-Ländern überzeugt, habe ich konsequent unsere Diplomatie konzentriert ihre Bemühungen zum Aufbau der Maghreb-Union zu verstärken so wie sie in der neuen Verfassung verankert ist. Wir werden auch weiterhin mit Aufrichtigkeit und gutem Glauben an der Entstehung eines neuen Maghreb jenseits aller Quellen von Meinungsverschiedenheiten arbeiten.
Bis zur Beseitigung der Hindernisse, die das erwünschte Ziel der regionalen Integration behindern forder ich unsere Diplomaten auf, die Beziehungen unseres Landes mit allen anderen Maghreb-Staaten zu stärken.
Darüber hinaus werden wir im Einklang mit unserer afrikanischen Eigenverantwortung und unter Berücksichtigung der geistigen Beziehungen und strategischen Interessen unseres Landes einen Schwerpunkt auf die Stärkung unserer Beziehungen mit den Ländern südlich der Sahara setzen. Diese stehen im Herzen der diplomatischen Agenda. Durch Staatsbesuche bei unseren afrikanischen Brüdern seit dem Jahre 2000 zur Bestätigung der Solidarität und Brüderlichkeit mit diesen wurde dieser Weg bereits durch mich beschritten.
Sich dem Einfluss des Königreiches Marokko und seinem prominenten Platz bewusst, fordere ich unsere Diplomaten auf, fleißig zu sein und sich an der Entwicklung der bilateralen Beziehungen mit Afrika südlich der Sahara, durch wirksame Beiträge zu beteiligen um die Aktivitäten der Gemeinschaft der Sahel- Sahara, CEN-SAD, einschließlich der Definition der neuen Aufgaben zur Stärkung unserer Beziehungen mit den afrikanischen sub-regionalen Organisationen, insbesondere den afrikanischen Organisationen in West-und Zentralafrika.
Ich ermutige auch unsere Regierung, die Aktivitäten der Konferenz der afrikanischen Staaten am Rande des Atlantischen Regional, die in der Zentrale unseres Unternehmens gehaltenen Kapitals wieder zu beleben, und die ihr vollständig zustehende Rolle als Instrument im Dienste unserer Beziehungen mit unseren afrikanischen Brüdern zu nutzen.
In dieser Hinsicht muss unsere Diplomatie den bestmöglichen Nutzen aus den verfügbaren Instrumente in diesem Bereich ziehen.Wir erwähnen in diesem Zusammenhang insbesondere die marokkanische Agentur für internationale Zusammenarbeit, die weiterhin unermüdlich und effizient daran arbeitet um die Anstrengungen, die wir unternehmen, um unsere Beziehungen mit unseren Brüdern auf dem Kontinent zu stärken die unsere Unterstützung verdient.
Auf der arabischen Ebene verfolgen wir mit großer Sorge und tiefe Besorgnis die schwierige Situation in unterschiedlichem Ausmaß und in unterschiedlichen und spezifischen Fragen,in einigen arabischen Ländern die mit
politischen und institutionellen Veränderungen konfrontiert sind.Dennoch hoffen wir,dass diese Länder durch diese heiklen Phase ihrer Geschichte kommen und so einen konstruktiven Dialog und eine nationale Aussöhnung im Rahmen ihrer territorialen Integrität und der legitimen Bestrebungen der betroffenen Völker erzielen.
Darüber hinaus ist sich das Königreich Marokko, seiner Rolle, die es seit jeher bei der Errichtung der Fundamente einer geeinten arabischen Ordnung spielte bewusst. Es bekräftigt sein Engagement für den arabischen und islamische Sache die die Ursache für das palästinensische Volk und seinen nationalen Kampf um einen unabhängigen palästinensischen Staat mit Al-Quds Al-Sharif als Hauptstadt zu etablieren.
Außerdem legen wir Wert auf die Entwicklung der Beziehungen mit den Staaten des Golf vor allem da uns mit den Führern starke Bande der Brüderlichkeit verbinden die auf gegenseitigen Respekt basieren und durch ein dauerhaftes Abkommen seit dem Jahr 2011 untermauert sind.
Ebenso nehmen unternehmen wir größere Anstrengungen zur Diversifizierung und Stärkung unserer Beziehungen mit der Europäischen Union und alle ihre Mitgliedstaaten durch die Umsetzung des Status von dem das Königreich Marokko seit 2008 profitiert. Wir sind stolz auf die feste Freundschaft und fruchtbare Zusammenarbeit der Beziehungen, die uns mit den Ländern der Europäischen Union verbinden.
In diesem Sinne wird die marokkanische Diplomatie ihre Bemühungen fortsetzen, um die Beziehungen zu den schwesterlichen und befreundeten Ländern als Teil einer bewussten Politik der Diversifizierung und den Ausbau der internationalen Zusammenarbeit zu verstärken.
Es ist jenes starke wirtschaftlichen Potenzial und eine aktive politische Präsenz, mit der wir die strategischen Partnerschaften pflegen. In diesem Zusammenhang ist unser Stolz auf die historischen Bande der Freundschaft und die fruchtbare Zusammenarbeit des Königreiches Marokko und der Vereinigten Staaten von Amerika.Die durch unsere Entschlossenheit und eine strategische Partnerschaft zwischen unseren beiden Ländern eine abgestimmte Konsolidierung mit besten gemeinsamen Interessen zum Triumph der gerechten Welt wird. Auch konnten wir mit anderen Entwicklungsländern neue Möglichkeiten eröffnen, wie es der Fall ist mit den Ländern der Karibik und Ozeanien.
Meine Damen und Herren,
Das Königreich Marokko, eine säkulare Nation, hat eine starke diplomatische Tradition, die weit zurück reicht.Dank dem Können,dem Engagement und der Bemühungen der Männer und Frauen hat die marokkanische Diplomatie erhebliche Fortschritte gemacht.
leibt die Tatsache, dass wir, wie wir wiederholt wiederholt entwickeln parlamentarischen Diplomatie, zivile und lokale das Schauspiel, vor allem angesichts der Rolle, die das Parlament, Zivilgesellschaft und der lokalen Behörden halten nun in der Verfassung.
In einer Welt, in Parlamenten, Parteien, Nichtregierungsorganisationen, Medien und wissenschaftlichen und kulturellen Akteure sind wichtige Zentren des Einflusses, bleiben offizielle Anstrengungen allein nicht ausreichend. Wir ermutigen unsere Botschafter, ihre Bemühungen um eine weitere Öffnung dieser neuen Akteure auf der Freilichtbühne und sie zu ermutigen, in Kontakt mit ihren Kollegen in Marokko erhalten zu verdoppeln.
Im gleichen Zusammenhang, so dass das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit kann die Analyse und konzeptionelle notwendigen Werkzeuge, um zu verstehen geben, und die schnellen Veränderungen, die die Welt gehen, laden wir Sie zum Vorteil des Know-How zu nehmen und Fähigkeiten, die dem Royal Institute for Strategic Studies, und in den besten nationalen Interessen.
Wir fordern die Institute mit dem Ministerium zusammenarbeiten und sich im diplomatischen Bereich zu bemühen und die verschiedenen Themen der auswärtigen Angelegenheiten des Königreiches Marokkos in ihren politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Bereich zu fördern.Darüber hinaus gilt meine ständige Sorge den Mitgliedern der marokkanischen Gemeinschaft im Ausland. Hier ist es notwendig, die lobenswerten Bemühungen zu unterstützen und die Interessen dieser Gemeinschaft zu schützen, um ihre sozialen und rechtlichen Errungenschaften zu verteidigen und so zu einer weiteren Verbesserung der Qualität der angebotenen Dienste mit Qualität und Transparenz in den Ländern Ihres Aufenthaltes zu führen. Das Erreichen dieser Ziele und optimalen Leistungen in den verschiedenen diplomatischen Missionen hängt von einer angemessenen Qualifizierung des Personals, der perfekten Rationalisierung materieller Ressourcen und einer rigorosen methodischen Arbeitsweise ab.
In diesem Zusammenhang wollen wir die positiven Ergebnisse, die in diesen Bereichen in den letzten zehn Jahren gemacht wurden als die Revision des Status des Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit unternommen und die Inbetriebnahme einer neuen Organisation zur kontinuierlichen Schulung der Mitarbeiter im Jahre 2011 in Betrieb genommen wurde: Die marokkanische Akademie der Diplomatischen Studien widmet sich der Förderung der Rolle der Frauen im diplomatischen Dienst, dem Ausbau des Netzes diplomatischer Missionen und konsularischer Vertretungen im Ausland durch effiziente Verbreitung der neuen Information-und Kommunikationstechnologien.
So helfen Sie uns,diese lobenswerten Bemühungen fortzusetzen und weiterhin unsere Diplomaten zu motivieren,um mehr Vertrauen in Bezug auf ihre Rechte und ihre Pflichten zu haben. Wir sind bemüht, Wege zu finden, um diese Leistungen durch zusätzliches Lernen zu stärken und fördern.
Meine treuen Botschafter !
Die Erfahrung und das Know-How,das unsere Diplomatie hat, macht sie offen für Möglichkeiten, macht sie anpassungsfähig an Innovationen und stärkt die Treue zum Königreich Marokko in all seiner Authentizität. Es ist unser Ziel, unsere Diplomatie in den Rang einer dynamischen und pro-aktiven Diplomatie mit spezifischen Zielen und einem gründlichen Verständnis ihrer Umwelt zu schaffen, und dieses Bewusstsein als innovativen Ansatz für ihre tägliche Arbeit in diese zu integrieren.Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Tagung, die unter meiner Schirmherrschaft steht. Wir laden Sie ein, Ihre Bemühungen, Ihre Ideen und individuelle Aktionen kollektiv umzusetzen, so dass die marokkanische Diplomatie nicht nur das höchste Niveau an Professionalität, sondern auch Ihre Exzellenzen weltweit erreichen kann.Um dies zu tun, rüsten Sie sich mit Entschlossenheit und Patriotismus und zeigen eine kontinuierliche und feste Mobilisierung.
Möge Gott der Allmächtige Sie in ihrer nationalen Verantwortung und edlen Mission die Ihnen zugewiesen wurde segnen. Mögen sie mit allem, was dies in Bezug auf die Geschwindigkeit und die Nähe zu Entscheidungszentren und einflussreich Kräften in implizierten Ländern der Akkreditierung. Mögen Sie zur Mobilisierung der Freundschaft und Solidarität beitragen.
Wir sind ständig verpflichtet, Netzwerke auf der ganzen Welt auf zu bauen.
Möge Gott der Allmächtige Ihre Bemühungen mit Erfolg krönen!
Wassalamou alaikoum warhamatoulahi wabarakatouh.
Seine Majestät
Mohammed VI
Übersetzung:
Marjam Anja Siracusa
Contessa di Villalta
Chef-Redakteurin
Marokko-News