Übersetzung Rede König Mohammed VI
Gelobt sei Gott,wir beten um Erlösung für den Propheten, seine Familie und seine Gefährten.
Geliebtes Volk,
Jedes Jahr, an diesem Tag, an dem wir die glorreiche Revolution des Königs und des Volkes feiern, empfinden wir den gleichen immensen Stolz.
Anlässlich dieses Jahrestages erinnern wir uns an die ikonenhaften Werte des Epos, das für immer den einstimmigen Beginn einer Nation verkörpert, belebt von einem unerschütterlichen Impuls des Patriotismus, der Selbstverleugnung und der gegenseitigen Loyalität.
Wir wollen, dass diese Feier die Kontinuität und Erneuerung einer Revolution besiegelt, deren Fackel von einer Generation zur nächsten weitergegeben wird.
Wahr sind die Worte meines ehrwürdigen Großvaters, Seiner verstorbenen Majestät König Mohammed V., möge Gott ihn in Seiner heiligen Barmherzigkeit haben, als er nach seiner Rückkehr aus dem Exil feierlich beschloss: "Aus dem kleinen Dschihad (der Prüfung des Exils und der Wiederherstellung der Unabhängigkeit) sind wir zurück, um uns dem großen Dschihad (dem wahren großen Kampf um Fortschritts und Entwicklung) zu stellen".
Sein Mitstreiter, mein verehrter Vater, seine verstorbene Majestät König Hassan II., würdigte dieses Wort und widmete sein Leben dem Aufbau eines modernen marokkanischen Staates, der mit echten demokratischen Institutionen ausgestattet ist und von klaren Entscheidungen in den Bereichen Wirtschaft, Soziales und Menschenrechte geleitet wird.
Getreu diesem Weg setze ich die begonnene Arbeit fort und stelle sicher, dass ich meine Mission erfülle: Unserem Volk mit Ehre und Stolz zu dienen.
Geliebtes Volk!
Ich habe mich immer dafür eingesetzt, den marokkanischen Bürger in den Mittelpunkt des Entwicklungsprozesses zu stellen, dessen Hauptziel er oder sie ist.
Ich habe auch immer die Auffassung vertreten, dass die wichtigsten Themen des Landes im Rahmen eines partizipativen und integrativen Ansatzes behandelt werden sollten, um die Einbeziehung aller Interessengruppen des Landes zu gewährleisten.
In diesem Sinne arbeite Ich mit der Einsetzung der Sonderkommission für das Entwicklungsmodell, der ich in Kürze die Prüfung dieses wichtigen Themas übertragen werde.
Ich wünsche mir, dass diese Kommission eine dreifache Mission erfüllt: Neuasrichtung, Antizipation und Vorausschau, damit unser Land gelassen und zuversichtlich in die Zukunft sehen kann.
Ich möchte den nationalen Umfang der Arbeit der Kommission und ihre künftigen Empfehlungen hervorheben; das von mir angestrebte Entwicklungsmodell wird sich als authentisch marokkanisch bestätigen.
Neben geeigneten Umsetzungs- und Überwachungsmechanismen erscheint es mir unerlässlich, ein Modell vorzuschlagen, das die Marokkaner bereit sind zu übernehmen und zum erfolg zu führen.
Mein Ziel ist, dass dieses Entwicklungsmodell in seiner neuen Version eine solide Grundlage für das Entstehen eines neuen Sozialvertrags bildet, der einstimmig unterstützt wird, in diesem Fall vom Staat und seinen Institutionen, von den lebenden Kräften des Landes, einschließlich des Privatsektors, den politischen Parteien und Gewerkschaften, den Verbänden und allen Bürgern.
Ich hoffe zudem, dass dieses Modell die Grundlage für die neue Etappe sein wird, deren Umrisse wir in der letzten Thronrede skizziert haben, der wir die Schlagworte "Verantwortung und Wachstum" zugeordnet haben.
Geliebtes Volk,
Die Erneuerung des Entwicklungsmodells sowie der Projekte und Programme, die unter meinem Impuls gestartet wurden, zielen darauf ab, Marokko auf dem Weg des Fortschritts zu führen, die Lebensbedingungen seiner Bürger zu verbessern, soziale und räumliche Ungleichheiten abzubauen.
Tatsächlich sind gerade in den ländlichen Gebieten und der städtischen Peripherie die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen konzentriert.
Ihre Situation erfordert mehr Unterstützung, Aufmerksamkeit und harte Arbeit, um sicherzustellen, dass ihre dringenden Bedürfnisse erfüllt werden.
Deshalb habe ich immer wieder die Förderung des ländlichen Raums verlangt, indem ich die Schaffung von einkommensschaffenden und beschäftigungswirksamen Aktivitäten sichergestellt habe, indem ich den schnellen Zugang zu grundlegenden Sozialdiensten erleichtert habe, indem ich notwendige Unterstützung für die Schulbildung geleistet habe und indem ich Armut und Unsicherheit bekämpft habe.
In diesem Rahmen wird das ehrgeizige nationale Programm zur Verringerung der Disparitäten in ländlichen Gebieten durchgeführt, für das für den Zeitraum 2016-2022 rund 50 Milliarden Dirhams bereitgestellt wurden.
Die betroffenen Bevölkerungsgruppen ihrerseits müssen Eigeninitiative zeigen, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern und ihre soziale Situation zu verändern.
Dazu müssen sie die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel wie allgemeine Bildung, Berufsbildungsmöglichkeiten und nationale Sozialprogramme nutzen.
Gleichzeitig müssen alle Möglichkeiten der ländlichen Welt genutzt werden, vorrangig die landwirtschaftlichen Flächen der Soulalyates, deren Mobilisierung ich zur Realisierung von landwirtschaftlichen Investitionsprojekten empfohlen habe.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Bemühungen des Staates nicht ausreichen, um den Erfolg dieses Großunternehmens zu gewährleisten.
Die öffentlichen Maßnahmen müssen durch private Initiativen und Projekte verstärkt werden, die den Agrarinvestitionen, dem Berufssektor und den damit verbundenen Dienstleistungen, insbesondere im ländlichen Raum, neue Impulse verleihen können.
In diesem Zusammenhang betone ich die Notwendigkeit einer umfassenden Koordinierung zwischen den betroffenen Sektoren.
In gleicher Weise fordere ich dass die Chancen und Potenziale anderer, nichtlandwirtschaftlicher Sektoren wie ländlicher Tourismus, Handel und lokale Industrie genutzt werden.
Das gesamte System muss darauf abzielen, Privatinitiative und Selbstständigkeit zu fördern und letztlich die Entwicklungsdynamik zu stimulieren.
In diesem Zusammenhang möchte ich noch einmal die Bedeutung der beruflichen Bildung für die Qualifikation junger Menschen betonen, insbesondere in ländlichen und peripheren Gebieten. Durch eine erfolgreiche berufliche Integration werden diese jungen Menschen produktiv und tragen zur Entwicklung des Landes bei.
Der Erwerb eines Bachelor-Abschlusses und der Zugang zur Universität sind in der Tat kein Selbstzweck. Dies sind Schritte auf dem akademischen Weg. Entscheidend ist, eine Ausbildung zu erwerben, die Perspektiven für berufliche Integration und soziale Stabilität eröffnet.
Deshalb werde ich nicht müde, die Rolle der Berufsausbildung und des Handwerks bei der Integration junger Menschen hervorzuheben. Es handelt sich um folgende Punkte:
- Erstens, das Handwerk, das den Praktizierenden ein angemessenes Einkommen und ein menschenwürdiges Leben bietet;
- Zweitens die Agrar- und Ernährungswirtschaft und die landwirtschaftlichen Berufe, die in den Produktionsgebieten angesiedelt sein sollten, je nach den Ressourcen der jeweiligen Region;
- Schließlich die Ausbildung nationaler Fähigkeiten im Tourismus- und Dienstleistungssektor und in den neuen Berufen Marokkos wie der Automobilindustrie, der Luftfahrt und den neuen Technologien.
Die Förderung der Berufsbildung ist in der Tat eine dringende Notwendigkeit, nicht nur um neue Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch, um es Marokko zu ermöglichen, sich den Herausforderungen der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit zu stellen und mit den neuen globalen Entwicklungen in verschiedenen Bereichen Schritt zu halten.
Geliebtes Volk,
Wie ein Gebäude bildet die Gesellschaft ein kohärentes Ganzes, mit der Mittelschicht als Fundament und dem Rest der Struktur, der sich aus den anderen sozialen Schichten zusammensetzt.
Gott sei Dank hat das Königreich Marokko in den letzten Jahren damit begonnen, eine Mittelschicht aufzubauen, die heute einen echten Produktionshebel und einen Vektor für Zusammenhalt und Stabilität darstellt.
Angesichts der zentralen Stellung der Mittelschicht im Sozialgefüge müssen ihre Fundamente und Ressourcen erhalten bleiben, indem die für ihre Konsolidierung und Expansion günstigen Bedingungen geschaffen und Aufstiegsmöglichkeiten von und zu ihr eröffnet werden.
Diese Herausforderungen können nur bewältigt werden, wenn die Wachstumsrate auf ein höheres Niveau angehoben, mehr Wohlstand geschaffen und eine gerechte Umverteilung der Entwicklungsleistungen gewährleistet wird.
In den letzten zwei Jahrzehnten hat Marokko ein Wirtschaftswachstum erlebt, das Anlass zu Optimismus gibt, obwohl es nach den Indikatoren und Kriterien für Länder mit Öl- und Gas klassifiziert ist.
Unabhängig von der Debatte über Zahlen und Wachstumsraten ist es wichtig, die Hindernisse für ein hohes und nachhaltiges Wirtschaftswachstum, das sozialen Wohlstand schafft, zu überwinden.
Ich bin der Ansicht, dass eine gute und perfekte Umsetzung der fortgeschrittenen Regionalisierung und der Charta der Dekonzentration der Verwaltung einer der wirksamsten Hebel ist, um das Niveau der produktiven territorialen Investitionen anzuheben und die Raumgerechtigkeit zu fördern.
Trotz aller Bemühungen und verabschiedeten Gesetze muss jedoch eine Feststellung getroffen werden: Viele Fälle werden noch auf der Ebene der Zentralverwaltungen in Rabat bearbeitet, so dass die geplanten Projekte verlangsamt oder verzögert und manchmal sogar aufgegeben werden.
Um den Herausforderungen der neuen Phase zu begegnen, fordere ich die Regierung auf, diesem Thema Vorrang einzuräumen, indem sie die Mängel der Verwaltung behebt und qualifizierte Fähigkeiten auf regionaler und lokaler Ebene mobilisiert.
Die Verantwortung wird geteilt. An dieser Stelle ist jede Zurückhaltung oder jeder Fehler inakzeptabel. Es ist daher mehr denn je notwendig, die Probleme anzugehen, die die Entwicklung unseres Landes behindern.
In dieser Hinsicht sollten wir uns nicht schämen, weder der Anerkennung unserer Schwächen noch des Eingeständnisses der Fehler, die unsere Reise beeinträchtigt haben. Im Gegenteil, wir müssen daraus die Lehren ziehen, die es uns ermöglichen, Mängel zu korrigieren und den einzuschlagenden Weg neu zu definieren.
Geliebtes Volk,
Das glorreiche Epos vom 20. August ist die Geschichte eines Kampfes um die Befreiung des Vaterlandes und die Wiederherstellung seiner Unabhängigkeit.
Seine Errungenschaften wurden durch den großen Kampf dem wir uns seither stellten gekennziechnet, dem wir uns seither engagieren um dem marokkanischen Volk Fortschritt und Wohlstand zu sichern.
Meine Verpflichtung die Fackel dieser Revolution zu tragen, ist die beste Garantie für die Treue zum Andenken an die tapferen Märtyrer des Vaterlandes. Es ist auch der beste Weg, um Ehre und Würde für unsere treuen Menschen und ihre Kinder zu gewährleisten, indem wir ihre legitimen Erwartungen erfüllen.
Der Prophet, Friede und Erlösung über ihn, unser Vorfahren, sagt: "Kein Mensch verdient etwas Besseres als das, was er von der Arbeit mit seinen eigenen Händen bekommt.
Wassalamou alaikoum warahmatoullahi wabarakatouh".
Marjam Anja Siracusa
Contessa di Villalta
Chefredakteurin
Marokko News
Erika Rehfeld
Redakteurin
Marokko-News